Принципи на служење

Служење преку сакраментална средба

illustration of people forming a heart
Илустрација од Едвард МекГован

Сакраменталната средба е време за духовна исхрана и лична рефлексија за Спасителот и Неговото Помирување. Како што земаме од сакраментот секоја недела, се изградуваме заедно (види Учење и Завети 84:110). Но, некои во нашите гранки и оддели носат тешки товари со себе или воопшто не се присутни.

Еве неколку можности за тоа како би можеле да го искористиме тој свет час за да служиме на другите и да направиме разлика во нивните животи.

Помогнете ја подобрувањето на сакраменталната средба за оние на кои им служите.

Првиот чекор во учењето како да служите е да ги запознаете поединците или семејствата и нивните потреби. Може да има начини на кои можете да помогнете да го подобрите нивното искуство со обожување на сакраментот едноставно со тоа што ќе научите повеќе за нив.

За Минди, млада мајка на две деца, едноставните напори на нејзината сестра во служењето направиле огромна разлика во нејзиното искуство со сакраменталната средба секоја недела.

„Поради работното време на мојот сопруг, секоја недела сама ги носам нашите ќерки на црква“, објаснува Минди. „Навистина е надмоќно да се обидувам да ја поминам целата сакраментална средба со двајца зафатени близнаци, но мојата сестра во служењето го презема на себе да ми помогне.

„Таа седи со нас и ми помага да се грижам за моите девојчиња секоја недела. Просто нејзиното присуство до мене значи толку многу и навистина го намалува мојот стрес во нивните моменти на раздразливост или нервоза. Не мислам дека некогаш ќе знае колку многу нејзините постапки влијаеле на мене во овој период од мојот живот. Таа ја виде мојата потреба како млада мајка полна со анксиозност, и таа помага црквата да стане мирно и среќно место за сите нас.“

Идеи за помош на оние со специфични потреби

Советувајте се со кворумот на старешините и Друштвото за помош за потребите на членовите.

Лидерите планираат говори на сакраменталните средби за да ги исполнат потребите на членовите. Ако на оние на кои им служите им би користело да слушнат одредена порака, споделете ја идејата со вашите лидери.

Ако знаете дека некој има попреченост или алергија на храна што му пречи да ги ужива благословите на сакраментот, прашајте го за детали и какви прилагодувања може да се направат за да се подобри неговото обожување. Споделете ги овие информации со вашите лидери.

Ако некој на кој му служите или знаете за него е врзан за домот, било трајно или привремено, прашајте го вашиот епископ дали сакраментот може да му се даде дома. Можете дури и да водите белешки за време на сакраменталната средба и да ги споделите по телефон, преку е-пошта или лично.

Ако некој на кој му служите има мали деца, можете да понудите да му помогнете за време на сакраменталната средба.

Ако на оние на кои им служите не доаѓаат често на сакраменталните средби, обидете се да разберете и разгледајте начини на кои можете да помогнете. Ако им треба транспорт, можете да им понудите превоз. Ако се чувствуваат неподдржани од нивното семејство, можете да ги поканите да седат со вас. Можете да направите посебни покани за да се почувствуваат добредојдени и сакани на сакраменталната средба.

Запомнете, едноставните гестови значат многу

Говорејќи за служење, Сестра Жан Б. Бингам, Претседателка на Општото Друштво за помош, поучуваше: „Понекогаш мислиме дека треба да направиме нешто грандиозно и херојско за да 'се брои' како служење на нашите соседи. Сепак, едноставните акти на служење може да имаат длабоки ефекти врз другите—како и врз нас самите.“

Во малиот оддел во Белгија, Евита често нуди да преведува за посетителите и членовите што зборуваат шпански за време на црковните состаноци. Еднаш, Евита беше запознаена со некој од Доминиканската Република кој учеше за Црквата. Тој знаеше некој англиски, но шпанскиот му беше мајчин јазик. Затоа, Евита понуди тивко да му преведува за време на сакраменталната средба за да се чувствува поудобно.

„Преведувањето понекогаш го прави мојот Сабот малку похаотичен,“ вели Евита. „Но следењето на поттикнувањата да прашам други дали им треба преведувач дефинитивно ми дава чувство на радост и топлина знаејќи дека можам да им помогнам да го почувствуваат Духот и да ги уживаат своите средби.“

Идеи за помош преку едноставни гестови

  • Разговарајте со вашите лидери да видите кој можеби има потреба од малку дополнителна помош за време на сакраменталната средба. Или ако знаете за некој што има потреба, осигурајте се дека вашите лидери се свесни за нив.
  • Седете тивко додека чекате средбата да започне. Ова ќе им помогне на „другите скршени срца и тажни духови што не опкружуваат“ кои имаат потреба од мирот што може да дојде преку почитување на свето место.
  • Во постните недели, размислете да ги посветите вашите пости и молитви на некој на кој му служите и кој можеби има потреба од дополнителна утеха.
  • Молете се за да знаете дали има некој што би можел да има корист од тоа што ќе седите до или блиску до нив за време на сакраменталната средба или ако има некој друг начин на кој можете да помогнете

Сакраменталната средба може да биде добредојдно место за сите

Претседателот Џозеф Филдинг Смит (1876–1972) поучуваше: „Сакраменталната средба е најсветата од сите состаноци на Црквата.“ Во кој случај, важно е да се осигура дека сите што присуствуваат на сакраменталната средба се чувствуваат добредојдени и духовно нахранети—особено новите членови или членовите кои не присуствувале некое време.

Меранија од Нов Јужен Велс, Австралија, се спријателила со жена која учела за Црквата во нејзиното одделение. „Сега таа е една од моите драги пријатели,“ вели Меранија. „Ми се допаѓа да седам со неа на сакраменталната средба секоја недела, и секогаш прашувам како е и дали има нешто што можам да направам за да и помогнам.“ По некое време, пријателката на Меранија беше крстена. Напорите на членовите на одделението, како и пријатна атмосфера на сакраменталната средба, имаа голема улога во нејзината одлука.

Идеи за служење на новите членови

  • Кога ќе зборувате на сакраменталната средба, можете да поканите пријатели, семејство и други да дојдат и да ја слушнат вашата порака.
  • Можете да ги барате и да ги поздравувате оние што се сами или што можеби имаат потреба од помош. Прашајте дали можете да седите до нив или поканете ги да седат со вас.
  • Кога ќе заврши средбата, можете да ги поканете оние на кои им служите и другите на претстојни црковни активности, во храмот, или на некој социјален настан.
  • Ако некој на кој му служите присуствува на сакраменталната средба но не бил некое време, можете да го прашате дали има прашања за тоа што се учеше. Кажете им дека секогаш се добредојдени да ви се обратат ако има термин, приказна или дел од учењето што не го разбрале. Можете заедно да ги барате одговорите ако е потребно.

Фусноти –

1. Размислете за читање на “4 Ways to Serve Families with Disabilities” (digital-only article), Liahona, June 2018; или “Managing Food Allergies at Church” in this issue on page 22.

2. Жан Б. Бингам, “Ministering as the Savior Does,” Liahona, May 2018, 104.

3. Џефри Р. Холанд, “Behold the Lamb of God,” Liahona, May 2019, 46

4. Џозеф Филдинг Смит, во Conference Report, Oct. 1929, 60-61

illustration of two women, two men, and a child

Remember, Simple Gestures Go a Long Way

Speaking about ministering, Sister Jean B. Bingham, Relief Society General President, taught: “Sometimes we think we have to do something grand and heroic to ‘count’ as serving our neighbors. Yet simple acts of service can have profound effects on others—as well as on ourselves.”2

In a small ward in Belgium, Evita often offers to translate for Spanish-speaking visitors and members during Church meetings. One time, Evita was introduced to someone from the Dominican Republic who was learning about the Church. He did know some English, but Spanish was his native language. So Evita offered to quietly translate for him in sacrament meeting so he felt more comfortable.

“Translating can sometimes make my Sabbath a little more hectic,” Evita says. “But following promptings to ask others if they need an interpreter definitely gives me a feeling of joy and warmth in knowing that I’m able to help them feel the Spirit and enjoy their meetings.”

Ideas to Help through Simple Gestures

  • Talk to your leaders to see who might need a little extra service during sacrament meeting. Or if you know of someone who does, make sure your leaders are aware of them.
  • Sit quietly as you wait for the meeting to start. This will help “the other broken hearts and sorrowing spirits that surround us”3 who need the peace that can come through reverence in a holy place.
  • On fast Sunday, consider dedicating your fasting and prayers to someone you minister to who may need extra comfort.
  • Pray to know if there is somebody who could benefit from you sitting next to or near them during sacrament meeting or if there is some other way you can help.

Sacrament Meeting Can be a Welcoming Place for All

President Joseph Fielding Smith (1876–1972) taught, “Sacrament meeting is the most sacred, the most holy, of all the meetings of the Church.”4 In which case, it’s important to make sure all who are attending sacrament meeting feel welcome and spiritually fed—especially new members or members who have not attended for a while.

Merania from New South Wales, Australia, befriended a woman who was learning about the Church in her ward. “She has become one of my dear friends now,” Merania says. “I love sitting with her in sacrament meeting every week, and I always ask how she’s doing and if there is anything I can do to help her.” After a while, Merania’s friend was baptized. The efforts of ward members, as well as the welcoming atmosphere in sacrament meeting, played a huge part in her decision.

Ideas to Minister to Returning or New Members

  • When you are going to be speaking in sacrament meeting, you could invite friends, family, and others to come hear your message.
  • You can look for and welcome those who are alone or who may need help. Ask if you can sit by them or invite them to sit with you.
  • When the meeting ends, you could invite those you minister to and others to upcoming Church activities, to the temple, or to a social event.
  • If someone you minister to attends sacrament meeting but hasn’t been for a while, you can ask them if they had any questions about what was taught. Tell them they’re always welcome to approach you if there was a term, story, or piece of doctrine they didn’t understand. You can look up the answers together if necessary.

Footnotes

1. Consider reading “4 Ways to Serve Families with Disabilities” (digital-only article), Liahona, June 2018; or “Managing Food Allergies at Church” in this issue on page 22.

2. Jean B. Bingham, “Ministering as the Savior Does,” Liahona, May 2018, 104.

3. Jeffrey R. Holland, “Behold the Lamb of God,” Liahona, May 2019, 46

4. Joseph Fielding Smith, in Conference Report, Oct. 1929, 60-61